Extra Light
terça-feira, 31 de março de 2026
A memória tem razões imperscrutáveis. Lembro-me do dia 16 de Agosto de 1977. Faltavam três meses para fazer oito anos. Estava com os meus pais e os meus irmãos a passar férias em Albufeira, terra em cuja economia a pesca ainda ombreava com o turismo. Numa roulotte que vendia malacuecos (nome alentejano de umas frituras achatadas) junto à antiga lota, de que hoje só sobra o telheiro, ouvia-se Bilu Teteia, canção editada dois anos antes por Mauro Celso, mas alguém nos disse que o Elvis Presley morrera. Claro que, com aquela idade, não tinha noção da relevância do Elvis para a cultura popular. Creio que o que me impressionou foi o modo como a morte de um artista estrangeiro, de alguém que não conheciam pessoalmente, afectava as pessoas à minha volta, experiência que só viria a ter muito mais tarde, em 1991, com o Freddie Mercury, que ouvi à exaustão em LPs dos meus irmãos, e, mais recentemente, em 2016, com o David Bowie. Pelo meio, em Dezembro de 1980, fora assassinado o John Lennon, metade da maior parceria de escrita de canções da história do pop/rock, mas a minha percepção disso também ainda foi mais do foro da curiosidade do que do sentimento. Não se me pode levar a mal: tinha 11 anos. Hoje seria diferente. E cada vez mais. Com a idade, e apesar de existirem vários discos com letras minhas, fui praticamente deixando de ouvir música popular, a não ser a que consumimos à força. Contudo, simultaneamente, vou-lhe dando cada vez mais valor, não tanto do ponto de vista artístico, mas sim pelo papel que desempenha na sociedade. Ou, como diz uma canção de Caetano Veloso, interpretada por Chico Buarque:
(…)
Vamos homenagear
Todo aquele que nos empresta sua festa
Construindo coisas pra se cantar
(…)
E acima da razão a rima
E acima da rima a nota da canção
Bemol natural sustenida no ar
Viva aquele que se presta a esta ocupação
Salve o compositor popular
Miguel Martins
segunda-feira, 30 de março de 2026
«Jazz às Quintas»
Para a
Catarina Gomes
18:40 — Café Dias
apinhado de gente
e nós as duas encostadas ao balcão
no ínfimo espaço disponível
duas imperiais
como pequenas promessas de anestesia.
Pedimos croquetes,
quentes demais,
abrimos um ao meio
e o vapor sobe
como um espírito que abandona um corpo cansado.
Tu dizes “isto salva qualquer
noite” com a boca cheia,
e por um segundo
acredito numa teologia feita de fritos e cevada.
No canto:
baterista, contrabaixista, trompetista —
a santíssima trindade do barulho honesto.
19:15 — O baterista testa o mundo
com toques leves,
como quem vê se o chão ainda aguenta.
O contrabaixo entra depois,
grave,
andar de animal grande pela sala,
cada nota um passo lento
no peito de toda a gente.
O trompete demora, claro.
sempre aquele ar de quem sabe
que vai doer quando começar.
Croquetes comidos.
Eram bons, mas já acabaram —
como certas decisões na vida.
Partilhamos uma cadeira
uma nádega para cada uma
o baterista não pára
(abençoado seja).
19:50 — O trompete rasga o ar.
não melodia:
confissão.
É a minha primeira vez neste bar,
mas vem-me uma sensação estranha
de já ter estado naquele som,
noutra cidade,
noutro corpo,
noutra versão cansada de mim.
Anoto mentalmente:
“A vida adulta é isto —
pagar contas,
perder tempo,
perder amores,
e às vezes encontrar um bar
onde a cerveja é barata
e o jazz é sincero.”
O contrabaixista fecha os olhos,
abraça o instrumento
como se pedisse desculpa
ou agradecesse por ainda aqui estar.
20:00 — Conversa possível
sussurrada ao ouvido para não incomodar
quem ali está para ouvir os músicos
novas aventuras,
medos discretos,
a pergunta clássica:
“é isto mesmo que a vida é?”
O baterista responde por nós:
tum — tss — tum —
seguir, seguir, seguir.
Mais um gole.
A sala quente,
vidros embaciados,
Lisboa lá fora a fingir que o inverno está quase a acabar.
20:45 — O solo do trompete sobe
tanto
que por um momento
ninguém mastiga, ninguém fala,
ninguém pensa.
E ali está:
nada resolvido,
nada curado,
mas tudo vivo.
21:15 — Saímos para a rua húmida.
ar frio na cara, chuva miudinha,
riso solto,
passos meio desalinhados
como se ainda seguíssemos o baterista invisível
que disseste ser giríssimo.
Penso:
“Não precisamos de grandes revelações.
Às vezes basta
cerveja,
croquetes,
uma amiga,
e três músicos de jazz
a impedir o silêncio
de ganhar a noite.”
Atravessamos a rua
improvisando futuro
nota a nota,
gole a gole,
como sempre.
Inês Ramos
(Inédito)
domingo, 29 de março de 2026
sábado, 28 de março de 2026
sexta-feira, 27 de março de 2026
quinta-feira, 26 de março de 2026
Oh
you’re so beautiful
God
Almighty
You’re
so beautiful
How
beautiful are your hands.
And
your legs are so beautiful
And
your eyes are so beautiful
And
your hair is so beautiful.
Don’t
torture yourself – love me!
Don’t
hold back – love me!
Love
me!
with
the real power of your hands
your
legs, your eyes – with the total
elegance
of their every movement.
Believe
in me forever – and never
will
you be stupid – love me!
And
if you’re wicked – love me!
Love
me!
On
the streets, then on the stairs
Especially
on the stairs you’re beautiful.
With
clothes on or clothes off, uninterruptedly
You’re
beautiful…Most beautiful in the room
In
the dark, armed with the comb.
And
the comb drowns in your hair.
Your
hair is full of electricity –
Touch
it and I’ll light up in the dark.
You’re
really beautiful – believe me.
And
try to be beautiful to the end.
Not
so much for me as for yourself,
the
trees, the windows and people.
Don’t
quickly spoil your beauty
With
jealous suspicion – forgive my
Sudden
lapses on the way –
Please
don’t overdo the cigarettes.
Don’t
lose me ever – discover me,
Fill
me with childish wonder.
Once
more I trust myself to your hands,
To
your legs, to your eyes…Love me.
How I
want to hold you for ever
To
love you forever…
Forever.
And
how impossible it is for me…You’re so
Like
grains of sand…And I beg you, don’t tell me,
That
you want to hold on to me forever,
To
love me forever, forever.
Oh
you’re so beautiful
God
Almighty
You’re so beautiful
Christo Fotev
translation by
Christopher Buxton
https://www.christopherbuxton.com/writing/translations/hristo-fotev/
quarta-feira, 25 de março de 2026
Paul Motian - Inspiration From A Vietnamese Lullaby (1973)
terça-feira, 24 de março de 2026
Eis um texto que descobri...
... através do Facebook da Inês Ramos:
Maarten Inghels coördinated The Lonely Funeral in Belgium, a social and literary project which provides poets to speak at funerals of those without relatives and friends to attend.
Every year, a large number of people living in our towns and cities - the homeless, suicides, illegal immigrants, junkies, drug 'mules', victims of crime and, above all, old people living alone - are found dead. Sometimes, they are not discovered for weeks or months, and it is often hard to ascertain who they are. Their funerals are held without relatives or friends and acquaintances being present; the only people in attendance are the pall-beares, perhaps someone from the Department of Social Services, the cemetery management and the funeral director.
In Amsterdam in 2002, the poet and artist F. Starik, deeply moved by the desolation of these solitary funerals, initiated 'The Lonely Funeral' project and seven years later in Antwerp, the Flemish poet Maarten Inghels set up a project of the same name. The idea of the project was to establish a network of poets who would write a personal poem for the deceased person based on research into their life and read it out at their funeral as an affirmation of their existence. To date, well over 300 'lonely funerals' have been attended by poets in both cities and volumes of prose and poetry about some of these forgotten lives have been published in Amsterdam and Antwerp respectively.
Arc Publications, together with the Viennese publisher Edition Korrespondezen and the editor Stefan Wieczorek, have made a selection of prose and poems about 31 'forgotten lives' from these two anthologies. What is known of, or can be found out about, each individual's life and manner of death is set out in a moving prose piece which also describes the funeral itself - for the Amsterdam funerals this is written by F. Starik and for the Antwerp funerals by Maarten Inghels - and this is followed by the poem for the deceased, with 20 of the Netherlands' and Flanders' leading poets being represented.
This is by turns a moving, shocking and very necessary
volume: poets are not social workers but they do have the power to change
attitudes to society's outcasts. These last salutations to people the poet has
never known and never will, whose lives at the end were invisible, remind us
that we are a community and that we have responsibility for each other, even
after death. As F. Starik writes in his preface to the book: "We do not
know to whom we say goodbye, so we feel no pain. But everyone - and this is the
point - every person deserves respect."
https://inghels.com/The-Lonely-Funeral-2018
E eis o referido poeta F. Starik a ler numa das sessões que, durante anos, organizei n'A Barraca:




.jpg)




























